Drumul Calvarului (1749) - G. B. Tiepolo |
Evanghelia – Ioan 18,1-19,42.
Arestarea lui Isus 1 Spunând acestea, Isus a
ieșit împreună cu discipolii săi dincolo de torentul Cedron, unde era o grădină
în care a intrat el și discipolii lui. 2
Dar știa și Iuda, trădătorul, locul [acela] pentru că de multe ori Isus se
aduna acolo împreună cu discipolii săi. 3 Așadar, Iuda, luând
cohorta și servitori de la arhierei și farisei, a venit acolo cu felinare,
torțe și arme. 4 Atunci
Isus, cunoscând toate câte vor veni asupra lui, a ieșit și le-a zis: „Pe cine căutați?” 5 I-au răspuns: „Pe Isus
Nazarineanul”. El le-a zis: „Eu sunt”. Era acolo cu ei și Iuda, cel care l-a
trădat. 6 Când le-a zis:
„Eu sunt”, ei s-au dat înapoi și au căzut la pământ. 7 Atunci, i-a întrebat a doua oară: „Pe cine căutați?”,
iar ei au zis: „Pe Isus Nazarineanul”. 8
Isus le-a răspuns: „V-am spus că eu sunt. Așadar, dacă mă căutați pe mine,
lăsați-i pe aceștia să plece”. 9
Ca să se împlinească cuvântul pe care îl spusese: „Dintre cei pe care mi
i-ai dat, n-am pierdut pe nici unul”. 10
Atunci Simon Petru, care avea o sabie, a scos-o și l-a lovit pe servitorul
arhiereului și i-a tăiat urechea dreaptă; iar numele servitorului era Malchus. 11 Dar Isus i-a zis lui
Petru: „Pune-ți sabia în teacă. Oare să nu beau potirul pe care mi l-a dat
Tatăl?” Isus înaintea marelui preot și renegarea lui Petru 12
Atunci, cohorta, comandantul și servitorii iudeilor, l-au luat pe Isus și l-au
legat. 13 L-au dus mai
întâi la Anna, căci era socrul lui Caiafa, care era marele preot al acelui an.14
Caiafa era acela care dăduse iudeilor sfatul: „Este mai bine să moară un singur
om pentru popor”. 15 Iar
Simon Petru și celălalt discipol îl urmau pe Isus. Acel discipol era cunoscut
marelui preot și a intrat împreună cu Isus în curtea marelui preot. 16 Petru stătea afară,
lângă. Atunci celălalt discipol, care era cunoscut marelui preot, a ieșit și a
vorbit cu portăreasa și a intrat și Petru.
17 Servitoarea portăreasă i-a spus lui Petru: „Nu cumva ești și
tu dintre discipolii acelui om?” El i-a zis: „Nu sunt”. 18 Stăteau acolo slujitorii și servitorii; făcuseră un
foc pentru că era frig și se încălzeau. Și Petru stătea cu ei și se încălzea. 19 Atunci, marele preot l-a
întrebat pe Isus despre discipolii lui și despre învățătura sa. 20 Isus i-a răspuns: „Eu am
vorbit lumii pe față. Întotdeauna am învățat în sinagogă și în templu, unde se
adună toți iudeii. N-am vorbit nimic pe ascuns. 21 De ce mă întrebi pe mine? Întreabă-i pe cei care au
auzit ce le-am vorbit: iată, ei știu ce am spus”. 22 Îndată ce a spus acestea, unul dintre servitori,
care stătea în preajmă, i-a dat o palmă lui Isus, spunând: „Așa răspunzi tu
marelui preot?” 23 Isus
i-a răspuns: „Dacă am vorbit rău, dă mărturie despre rău, dar dacă am vorbit
bine, de ce mă lovești?” 24
Atunci Anna l-a trimis legat la Caiafa, marele preot. 25 Iar Simon Petru stătea și se încălzea. Atunci ei
i-au spus: „Nu cumva ești și tu dintre discipolii lui?” El a negat și a zis:
„Nu sunt”. 26 Unul dintre
servitorii marelui preot, o rudă a celui căruia Petru i-a tăiat urechea, i-a
zis: „Nu te-am văzut eu în grădină împreună cu el?” 27 Dar Petru a negat din nou și îndată a cântat
cocoșul. Isus înaintea lui Pilat 28 Atunci l-au adus pe Isus de
la Caiafa la pretoriu. Era dimineață. Dar ei nu au intrat în pretoriu ca să nu
se profaneze și să poată mânca paștele. 29 Pilat a ieșit deci la
ei și a spus: „Ce acuzație aduceți împotriva acestui om?” 30 Au
răspuns și i-au zis: „Dacă nu ar fi fost acesta un răufăcător, nu l-am fi dat
pe mâna ta”. 31 Atunci, Pilat le-a zis: „Luați-l voi și judecați-l
voi după Legea voastră!” Iudeii i-au spus: „Nouă nu ne este permis să ucidem pe
nimeni”. 32 Astfel trebuia să se împlinească cuvântul pe care îl
spusese el, arătând de ce fel de moarte avea să moară. 33 Pilat a
intrat din nou în pretoriu, l-a chemat pe Isus și i-a zis: „Tu ești regele
iudeilor?” 34 Isus a răspuns: „De la tine însuți spui aceasta sau
ți-au spus alții despre mine?” 35 Pilat a răspuns: „Oare sunt eu
iudeu? Neamul tău și arhiereii te-au dat pe mâna mea. Ce ai făcut?” 36
Isus a răspuns: „Împărăția mea nu este din lumea aceasta. Dacă împărăția mea ar
fi fost din lumea aceasta, slujitorii mei s-ar fi luptat ca să nu fiu dat pe
mâna iudeilor. Dar acum împărăția mea nu este de aici”. 37 Atunci
Pilat i-a zis: „Așadar, ești rege?” Isus i-a răspuns: „Tu spui că eu sunt rege.
Eu pentru aceasta m-am născut și pentru aceasta am venit în lume, ca să dau
mărturie despre adevăr. Oricine este din adevăr ascultă glasul meu”. 38
Pilat i-a zis: „Ce este adevărul?”. După ce a spus aceasta, a ieșit din nou la
iudei și le-a zis: „Eu nu găsesc în el nici o vină. 39 Dar este un
obicei la voi ca de Paști să vă eliberez pe cineva; așadar, vreți să vi-l
eliberez pe regele iudeilor?” 40 Atunci au strigat din nou, spunând:
„Nu pe acesta, ci pe Baraba!” Iar Baraba era un tâlhar. 19,1 Atunci
Pilat l-a luat pe Isus și l-a dat să fie biciuit. 2 Soldații au
împletit o coroană din spini, i-au pus-o pe cap și l-au îmbrăcat cu o haină de
purpură, 3 apoi veneau la el și spuneau: „Bucură-te, regele
Iudeilor!” Și-i dădeau palme. 4 Pilat a ieșit din nou și le-a zis:
„Iată, vi-l aduc afară ca să știți că nu găsesc în el nici o vină”. 5 Așadar,
Isus a ieșit afară, purtând coroana de spini și haina de purpură. Iar Pilat
le-a zis: „Iată omul!” 6 Când l-au văzut, arhiereii și servitorii au
strigat: „Răstignește-l! Răstignește-l!” Pilat le-a zis: „Luați-l voi și
răstigniți-l pentru că eu nu găsesc în el nici o vină!” 7 Iudeii
i-au răspuns: „Noi avem o Lege și după această Lege trebuie să moară, pentru că
s-a făcut pe sine Fiul lui Dumnezeu”. 8 Când a auzit Pilat cuvintele
acestea, s-a înspăimântat și mai mult. 9 A intrat iarăși în pretoriu
și i-a zis: „De unde ești tu?” Dar Isus nu i-a dat nici un răspuns. 10 Atunci
Pilat i-a zis: „Mie nu-mi vorbești? Nu știi că eu am putere să te eliberez și
am putere să te răstignesc?” 11 Isus i-a răspuns: „Nu ai avea nici o
putere asupra mea dacă nu ți-ar fi fost dată de sus. De aceea, cel care m-a dat
în mâinile tale are un păcat mai mare”. 12 De aceea, Pilat căuta
să-l elibereze, dar iudeii strigau, zicând: „Dacă-l eliberezi pe acesta, nu
ești prietenul Cezarului. Oricine se face pe sine rege se împotrivește
împăratului”. 13 Când a auzit Pilat cuvintele acestea, l-a dus pe
Isus afară și s-a așezat pe un tron în locul numit „Lithostrotos” – iar în
ebraică, „Gabbata”. 14 Era ziua Pregătirii Paștelui, pe la ceasul al
șaselea. Și le-a spus iudeilor: „Iată-l pe regele vostru!” 15 Atunci
ei au strigat: „Ia-l, ia-l, răstignește-l”! Pilat le-a spus: „Să-l răstignesc
pe regele vostru?” Arhiereii au răspuns: „Nu avem alt rege decât pe Cezar”. 16
Atunci l-a predat lor ca să fie răstignit. Răstignirea lui Isus. Așadar, l-au luat pe Isus. 17 Purtându-și
singur crucea, a ieșit spre locul numit „al Craniului”, care, în ebraică, este
numit „Golgota”, 18 unde l-au răstignit pe el și împreună cu el alți
doi, de o parte și de alta, iar Isus în mijloc. 19 Pilat a scris și
o inscripție și a pus-o pe cruce. Era scris: „Isus Nazarineanul, regele
iudeilor”. 20 Mulți dintre iudei au citit această inscripție, pentru
că locul unde a fost răstignit Isus era aproape de cetate și era scris în
ebraică, latină și greacă. 21 Arhiereii iudeilor i-au spus lui
Pilat: „Nu scrie: «Regele iudeilor», ci acela a zis: «Eu sunt regele
iudeilor»”. 22 Pilat a răspuns: „Ce-am scris, am scris”. 23
După ce soldații l-au răstignit pe Isus, au luat hainele lui și au făcut patru
părți, fiecărui soldat o parte, și tunica. Însă tunica era fără cusătură,
țesută dintr-o bucată, de sus până jos; 24 așadar, au zis unii către
alții: „Să nu o rupem, ci să tragem la sorți pentru ea, a cui să fie”. Aceasta
ca să se împlinească Scriptura: „Au împărțit între ei hainele mele și pentru
tunica mea au aruncat zaruri”. Soldații au făcut acestea. 25 Lângă
crucea lui Isus, stăteau mama lui Isus și sora mamei lui, Maria a lui Cleopa,
și Maria Magdalena. 26 Așadar, văzând Isus că stătea acolo mama lui
și discipolul pe care îl iubea, i-a spus mamei: „Femeie, iată-l pe fiul tău!” 27
Apoi, i-a spus discipolului: „Iat-o pe mama ta!” Și, din ceasul acela,
discipolul a luat-o acasă la el. Moartea lui Isus. 28 După aceasta, văzând Isus că toate
s-au împlinit, ca să se împlinească Scriptura, a zis: „Mi-e sete”. 29
Era acolo un vas plin cu oțet. Atunci, ei au pus în isop un burete îmbibat cu
oțet și i l-au apropiat de gură. 30 După ce a luat oțetul, Isus a
spus: „S-a împlinit!” Și, plecându-și capul, și-a dat duhul. Coasta străpunsă a lui Isus. 31 Întrucât era ziua
Pregătirii, ca să nu rămână trupurile pe cruce sâmbăta – pentru că acea sâmbătă
era zi mare – iudeii i-au cerut lui Pilat să le zdrobească fluierele
picioarelor și să-i ia de acolo. 32
Atunci, au venit soldații, au zdrobit fluierele picioarelor celui dintâi
și ale celuilalt care era răstignit cu el.
33 Dar când au venit la Isus și au văzut că deja murise, nu i-au
zdrobit fluierele picioarelor, 34
ci unul dintre soldați i-a străpuns coasta cu o suliță și îndată a ieșit sânge
și apă. 35 Cel care a
văzut a dat mărturie și mărturia lui este adevărată; el știe că spune adevărul
ca să credeți și voi. 36
Acestea s-au făcut ca să se împlinească Scriptura: Nu i se va zdrobi nici un
os. 37 Iar în altă parte
Scriptura mai spune: Vor privi la cel pe care l-au străpuns. Înmormântarea lui Isus. 38 După acestea, Iosif din
Arimateea, care era discipol al lui Isus, dar în ascuns, de frica iudeilor, i-a
cerut lui Pilat să ia trupul lui Isus. Pilat i-a permis. Atunci, a venit și a
luat trupul lui Isus. 39 A
venit și Nicodim, cel care fusese mai înainte la el noaptea, și a adus un
amestec de smirnă și aloe, cam de o sută de litre. 40 Ei au luat trupul lui Isus, l-au înfășurat în
giulgiuri, cu uleiurile aromate, după cum este obiceiul de înmormântare la
evrei. 41 În locul unde
fusese răstignit Isus era o grădină, iar în grădină era un mormânt nou în care
nu fusese pus nimeni, niciodată. 42
Așadar, pentru că era ziua Pregătirii iudeilor, iar mormântul era aproape, l-au
pus pe Isus acolo.
Omilie
Nu mai avem cuvinte. Ce cuvinte am putea inventa noi, simpli
muritori, atunci când Cuvântul făcut trup se schimbă în „strigăt puternic” şi
apoi se stinge în tăcerea întunecată şi de gheaţă a morţii? Nu ne rămâne atunci
decât „să tăcem şi să adorăm”; nu ne rămâne decât „să adorăm şi să aderăm”..
În rest, nu ni se cere să vorbim, dar să contemplăm, „să
privim la Acela pe care l-am străpuns”. Pentru că tentaţia acum este aceea de a
nu mai ţine fixă privirea asupra lui Isus răstignit, de a nu rezista să stăm
înaintea Aceluia care nu mai are nici aparenţă, nici frumuseţe ca să atragă
privirile noastre. Tentaţia noastră este aceea de a lăsa ochii în jos în faţa
Aceluia care a luat asupra sa suferinţele noastre, de a ne acoperi faţa
înaintea Aceluia care s-a împovărat cu durerile noastre, care a fost străpuns
de fărădelegile noastre, biciuit pentru nelegiuirile noastre.
Dar dacă nu reuşim să ţinem deschişi ochii credinţei asupra
Răstignitului, să cerem cel puţin să nu ne închidem urechile inimii la ultimele
sale cuvinte. Din cele şapte cuvinte pe care le-a spus Isus pe cruce, am
ascultat ultimul, după evanghelia pe care tocmai am proclamat-o: „După ce a
luat oţetul, Isus a spus: „S-a împlinit!” Şi plecându-şi capul, şi-a dat
duhul”.
Iată, vrem să ne apropiem în mod spiritual de Răstignit şi
să-l rugăm: Doamne, spune numai un cuvânt; repetă-ne cel puţin cel din urmă
cuvânt: „Totul s-a împlinit!”
Ce înseamnă: „S-a împlinit?” Ar putea să însemne simplu: s-a
sfârşit; istoria este de acum încheiată definitiv; nu mai există nimic de spus,
nimic de făcut, nimic altceva de adăugat. Dar atunci ar fi numai declararea
amară a ultimului act dintr-o viaţă obiectiv falimentară – cel puţin după
logica lumii – sau cel mult ar fi vorba despre a lua act de sfârşitul unei
drame de acum consumate. Dar nu acesta poate fi sensul înţeles de Isus şi
surprins de Ioan, dacă Muribundul pronunţă acele cuvinte cu atâta solemnitate
iar evanghelistul le reportează cu mare atenţie.
S-ar putea înţelege atunci expresia „s-a împlinit” ca o
împlinire a Scripturilor, şi aşa pare să le fi înţeles Ioan atunci când scrie
câteva rânduri despre aceleaşi cuvinte: „Isus, ştiind că de acum totul s-a
împlinit, a spus ca să se împlinească Scriptura: Mi-e sete”. A afirmat deci in extremis că totul s-a împlinit, ar
putea însemna că totul s-a desfăşurat, până la detalii, conform planului tainic
al iubirii, stabilit de Tatăl.
Dar probabil în această expresie este mult mai mult. Dacă ne
amintim, drama pătimirii a fost introdusă de evanghelist cu acele fraze ample:
„Înainte de sărbătoarea Paştelui, Isus, ştiind că a sosit ceasul de a trece din
această lume la Tatăl, după ce i-a iubit pe ai săi care erau în lume, i-a iubit
până la sfârşit”. Ca să spună „sfârşit”, evanghelistul foloseşte un cuvânt care
se află la rădăcina verbului grecesc: „s-a împlinit”: ori, acel cuvânt poate însemna fie „sfârşit”
înţeles în sens cronologic, fie „culme”, punctul cel mai înalt care se poate
atinge pe un vârf înalt. Şi este tocmai sensul traducerii latine, consummatum est, totul a ajuns la
punctul cel mai înalt, pe culmea maximă.
Iată semnificaţia profundă a ultimului cuvânt al lui Isus:
totul a ajuns la culme. Iubirea a ajuns la perfecţiunea sa. Răstignitul a atins
vârful cel mai înalt al sfântului munte al iubirii: s-a dăruit Tatălui, fără
rezerve şi fără regrete („Tată, iartă-i pentru că nu ştiu ce fac”); a deschis
porţile paradisului tâlharului căit. Pe scurt Isus pe cruce a schimbat cea mai
mare durere – suferită pe nedrept de singurul om cu adevărat inocent din
întreaga istorie – în cea mai mare iubire; a transformat o violenţă cu totul
nejustificată într-o dăruire totală necondiţionată. Numai oamenii cu adevărat
demni de acest nume ne ajută să înţelegem măcar puţin din această iubire plină,
perfectă, necontaminată.
Dostoievski, comentând strigătul de bătaie de joc a celor
care îl sfidau pe Isus să coboare de pe cruce, scria: „Dar tu nu ai coborât de
pe cruce pentru că, o dată în plus, nu voiai să slujeşti omul cu o minune şi
îţi era sete de credinţa liberă, nu bazată pe un miracol. Iţi era sete de o
iubire liberă, şi nu de entuziasmele servile ale sclavului în faţa puterii care
a umplut mereu de teroare”.
Bonhoeffer, înainte de spânzurarea sa, în dimineaţa duminicii
de 8 aprilie 1945, pronunţa aceste ultime cuvinte: „Este sfârşitul. Pentru mine
este începutul vieţii” şi cu puţin mai înainte a scris: „Când iubirea lui
Dumnezeu nu se limitează simplu să fie acolo unde omul este în păcat şi în
mizerie, dar când ia asupra sa şi destinul care apasă fiecare viaţă, moartea;
adică, atunci când Isus – care este iubirea lui Dumnezeu – moare în mod real,
atunci omul poate deveni sigur că iubirea lui Dumnezeu îl însoţeşte şi în
moarte... Dumnezeu iubeşte oamenii până la punctul de a-şi însuşi moartea cu ei
şi pentru ei... Şi numai pentru că Isus pe cruce, în umilire, arată iubirea sa
şi a lui Dumnezeu faţă de lume, morţii îi urmează învierea. Moartea nu poate
rezista iubirii: „iubirea este mai puternică decât moartea” (cf. Cc 8,6)”.
Iar don Andrea Santoro, câteva zile înainte de a fi asasinat
la Trebisonda, scria: „Sunt aici pentru a locui în mijlocul acestor oameni şi
a-i permite lui Isus să locuiască în mijlocul lor punându-i la dispoziţie
trupul meu... Devenim capabili de mântuire doar oferind propriul trup. Răul
lumii va fi purtat şi durerea va fi împărtăşită, absorbindu-l în propria carne
până la fund, aşa cum a făcut Isus”.
Papa, la prima sa Liturghie a Crismei celebrată în Sf. Ioan
din Lateran, comenta: „Isus a luat trupul nostru. Să i-l dăm noi pe al nostru;
în acest mod el poate veni în lume şi să transforme lumea”.
Ave, Roma 2007; sursa: http://www.qumran2.net/parolenuove/commenti.php?mostra_id=12236; trad. pr. Isidor Chinez).
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu