sâmbătă, 19 mai 2018

Veni Sancte Spiritus [Secvența gregoriană de Rusalii]



[text latin]

Veni, Sancte Spiritus,
et emitte caelitus
lucis tuae radium.

Veni, pater pauperum,
veni, dator munerum,
veni, lumen cordium.

Consolator optime,
dulcis hospes animae,
dulce refrigerium.

In labore requies,
in aestu temperies,
in fletu solatium.

O lux beatissima,
reple cordis intima
tuorum fidelium.

Sine tuo numine,
nihil est in homine,
nihil est innoxium.

Lava quod est sordidum,
riga quod est aridum,
sana quod est saucium.

Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.

Da tuis fidelibus,
in te confidentibus,
sacrum septenarium.

Da virtutis meritum,
da salutis exitum,
da perenne gaudium. Amen. Alleluia.

 

vineri, 18 mai 2018

† Coborârea Sfântului Duh (Rusaliile): Duhul coboară și peste noi [20 mai 2018]

Duhul coboară și peste noi
pr. Isidor Chinez  – Izvoarele [IS] ora 8:00 (20 mai 2018)
Lecturi: Faptele Apostolilor 2,1-11; Galateni 5,16-25; Evanghelia Ioan 15,26-27; 16,12-15; lecturi

Omilie

În această duminică a Rusaliilor celebrăm o sărbătoare foarte importantă: coborârea Duhului Sfânt asupra Bisericii. Încheiem ciclul pascal care constituie unul din cele două „momente forte” ale anului liturgic (unul dintre ele este Crăciunul, al doilea este Paștele). În timpul lui Isus era o „sărbătoare a săptămânilor” – vechea sărbătoare agricolă celebrată șapte săptămâni după Paști (cf. Lv 23,15-21) – avea sensul de comemorare a revelației lui Dumnezeu de pe Muntele Sinai unde a dat poporului evreu Torah, adică Legea lui Moise. Vechea Alianță devine una nouă: este prezența Duhul Sfânt. Isus adaugă sărbătorii ebraice darul Duhului. Numai sunt tunete și fulgere ca în Exod (Ex 19,16-22) la teofania de pe Sinai, dar… „s-a iscat din cer un vuiet, ca la venirea unei vijelii puternice, şi a umplut întreaga casă în care stăteau. Atunci le-au apărut nişte limbi ca de foc împărţindu-se şi aşezându-se asupra fiecăruia dintre ei. Toţi au fost umpluţi de Duhul Sfânt şi au început să vorbească în alte limbi” (vv. 2-4). Este prima lectură luată din Faptele Apostolilor (Fap 2,1-11), în care Dumnezeu trimite peste apostoli pe Duhul Sfânt ca să anunțe pe Cristos cel înviat tuturor. După moartea lui Isus discipolii se temeau că vor fi arestați. Dar deodată viața lor s-a schimbat. Dintr-un mic grup de fricoși, încuiați în cenacol, Duhul Sfânt face un popor numeros care nu se teme să vorbească și să cânte minunățiile lui Dumnezeu. Se naște Biserica: o omenire nouă recreată de suflul divin. Acum nu mai e timp de teamă. Este timpul de a lăsa ca Duhul Sfânt să depășească toate frontierele și să conducă omenirea întreagă unde vrea Dumnezeu.

joi, 17 mai 2018

Învaţă-mă, o stejar, cum să îmbătrânesc!


Enzo Bianchi -
Învaţă-mă, o stejar, cum să îmbătrânesc!

O invocare anonimă a unui poet sufit:
„Învaţă-mă, o soare, cum să sărut;
învaţă-mă, o luna, tăcerea;
învaţă-mă, o pământ, cum să dau viaţă; 
învaţă-mă, o briză de seară, cum să mângâi; 
învaţă-mă, o stejar, cum să îmbătrânesc;
învaţă-mă, o zi, cum să mor!”

(sursă: https://twitter.com/enzobianchi7; trad. I.C.).

miercuri, 16 mai 2018

Imn în cinstea fericitului Vladimir Ghika (16 mai)


1. Printre domni și prinți ai țării,
chipul tău e luminat
de-o iubire fără margini
de Cristos cel înviat.

Refren:
Blând și smerit,
al neamului martir,
Fericite Vladimire,
ai fost ales de Dumnezeu
martor al credinței.

2. I-ai slujit, cu jertfe multe,
Unicului Tată Sfânt,
lepădându-te de lume,
slavă Crucii aducând.





marți, 15 mai 2018

Dorința mea după adevăr

Creatia vorbește...


Te laud, Tatăl meu, 
pentru dorința după adevăr
pe care ai sădit-o adânc în mine.
Ea nu se mulțumește cu promisiuni goale,
cusoluții simple sau cu expresii vagi.

Te rog, Tatăl meu,
să privești împreună cu mine
la adevărul vieții mele,
la ceea ce este adevărat și fals,
la ceea ce prisosește
și la ceea ce lipsește.

Am încredere în tine, Tatăl meu,
că vii în viața mea,
luminezi întunericul meu cu lumina ta
și ești pentru mine Adevărul,
de care întreaga mea dorință va fi liniștită. Amin.


Dörte Schröges

(Youcat, Carte de rucăgiuni pentru tineri, Sapientia, Iași 2016, 24).

duminică, 13 mai 2018

Gaudeamus igitur [imnul studenților]



 [în latină]

Gaudeamus igitur
Juvenes dum sumus.
Gaudeamus igitur
Juvenes dum sumus.
Post jucundam juventutem
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.
Nos habebit humus.


Vita nostra brevis est
Brevi finietur.
Vita nostra brevis est
Brevi finietur.
Venit mors velociter
Rapit nos atrociter
Nemini parcetur.
Nemini parcetur.


Vivant omnes virgines
Faciles, formosae.
Vivant omnes virgines
Faciles, formosae.
Vivant et mulieres
Tenerae amabiles
Bonae laboriosae.
Bonae laboriosae.


Vivat academia!
Vivant professores!
Vivat academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet
Vivant membra quaelibet
Semper sint in flore.
Semper sint in flore.


[în română]

Să ne bucurăm, așadar,
Cât încă suntem tineri
Fiindcă dup-o tinerețe agitată,
Și-o bătrânețe-ngreunată,
Țărâna ne va avea pe toți.

Viața ne este scurtă
Va fi terminată prea curând,
Moartea vine fulgerător
Atroce ne agață-n ghearele-i.
Nimeni nu-i cruțat de-aceasta.

Trăiască școala!
Trăiască profesorii!
Trăiască fiecare membru!
Trăiască fiecare membră!
Fie ca ei să-nflorească de-a pururi!