Ai milă de
mine, Dumnezeule
Psalmul 51
(50)
1 Maestrului de cor. Psalm. Al lui
David.
2 Când a venit la el profetul Natan după ce păcătuise cu Batșeba.
3 Ai milă de mine, Dumnezeule,
după marea ta bunătate,și, după mulțimea îndurărilor tale,
șterge fărădelegea mea!
4 Spală-mă cu desăvârșire de nelegiuirea mea
și curăță-mă de păcatul meu!5 Căci recunosc fărădelegea mea
și păcatul meu stă pururi înaintea mea.
6 Împotriva ta, numai împotriva ta am păcătuit
și ce-i rău înaintea ta am făcut.De aceea, tu ești drept în sentințele tale
și nepărtinitor în judecățile tale.
7 Căci, iată, în
nelegiuire m-am născut
și în păcat m-a zămislit mama mea!8 Iată, ție îți place adevărul în adâncul [inimii],
fă deci să pătrundă înțelepciunea înlăuntrul meu!
9 Stropește-mă cu isop și voi fi curat,
spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada!10 Fă să aud [un cuvânt] de bucurie și veselie
și oasele pe care le-ai zdrobit vor tresălta!
11 Întoarce-ți fața de la păcatele mele
și șterge toate nelegiuirile mele.12 Creează în mine o inimă curată, Dumnezeule,
și un duh statornic înnoiește înlăuntrul meu!
13 Nu mă alunga de la fața ta
și duhul tău sfânt nu-l lua de la mine!14 Dă-mi înapoi bucuria mântuirii tale
și întărește-mă cu duh binevoitor!
15 Atunci voi învăța pe cei fără de lege căile tale
și cei păcătoși la tine se vor întoarce.16 Mântuiește-mă de sânge, Dumnezeule,
Dumnezeul mântuirii mele,
și limba mea va preamări dreptatea ta!
17 Doamne, deschide-mi buzele
și gura mea va vesti lauda ta!18 Pentru că jertfele nu-ți sunt plăcute
și, chiar dacă ți-aș aduce,
arderile de tot nu te-ar mulțumi.
19 Jertfa mea, Dumnezeule, este duhul smerit,
inima căită și smerită, Dumnezeule, n-o disprețui!20 În bunătatea ta, [Doamne], fă bine Sionului
și reclădește zidurile Ierusalimului!
21 Atunci îți vor fi plăcute jertfele de dreptate,
arderile de tot și ofrandele;atunci ți se vor oferi viței pe altarul tău.
(sursa: http://www.bibliacatolica.ro/91/23-Psalmi.html).
Miserere mei,
Deus
Miserere mei,
Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Audi tui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
[sursa: https://en.wikipedia.org/wiki/Miserere_(Allegri)].
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Audi tui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu