Noţiunea biblică de adevăr (în
ebraică emet, în greacă aletheia) diferă mult de a noastră. Ea
răspunde mai puţin la căutarea inteligenţei teoretice, abstracte, cât mai ales
la nevoia de cunoaştere necesară pentru conduita vieţii. În ebraică, termenii
derivă de la o rădăcină comună cu amen şi desemnează soliditatea, constanţa,
realitatea sigură; este "adevărat" ceva în care omul poate să se
încreadă, spre ceea ce el poate să-şi orienteze viaţa. Cum această noţiune este
centrală şi foarte întinsă, este susceptibilă de aplicaţii diferite. Astfel, se
poate ajunge ca ea să coincidă cu noţiunea noastră occidentală despre adevăr:
de exemplu, pentru noi "a spune adevărul", înseamnă în primul rînd să
exprimi convingerea ta intimă; la fel este şi pentru semit, dar pentru el
această expresie înseamnă în afară de aceasta că cuvîntul său poate fi ţinut ca
o realitate: poate să se înfăţişeze pentru aceasta înaintea tribunalului (Dt
13,15; 17,4; 22,20). Atunci când se spune în limbajul obişnuit că acel cuvânt
este adevăr (1Re 10,6; 2Cr 9,5), nu se înţelege doar că cel care spune acest
cuvânt este convins despre ceea ce zice, dar că este în realitate astfel. Când
se spune despre profet că cuvântul lui Yahve este adevăr în gura sa, vrea să se
spună că cuvântul lui Yahve iese în realitate din gura sa (1Re 17,24; Ier
23,28). Un "om al adevărului" (Ex 18,21; Neh 7,2), este un om sigur,
în care poţi să te încrezi. "Calea adevărului" (Gen 24,48) este calea
cea bună, aceea care duce la scop. O "mlădiţă de adevăr" (Ier 2,21)
este o plantă de calitate, de la care se pot aştepta roade bune. O "pace
de adevăr" (Ier 14,13) este o pace durabilă. Un "martor de
adevăr" (Pr 14,25) spune lucrurile aşa cum sunt şi salvează astfel vieţi
de oameni. "A judeca după adevăr" (Ez 18,8), înseamnă a judeca după
fapte şi a purta lumină şi certitudine acolo unde nu era. Punctul esenţial al
noţiunii ebraice este că ea comportă o garanţie a ecuaţiei sale cu realitatea
concretă. Și în NT sunt toate şansele de a sesiza nuanţa exactă a termenului,
când se face apel la semnificaţia fundamentală a cuvântului ebraic.
(Cuvântul „adevăr” [trad. pr. Isidor Chinez] după Dictionnaire Encyclopedique
de la bible, îngrijit de Centrul: Informatique et Bible Abbaye de
Maredsous, Brepols, 1987, p.1301-1302).
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu