duminică, 18 septembrie 2016

Andrò a vederla un di [Voi merge într-o zi]


 



1. Andrò a vederla un dì,
in cielo patria mia,
andrò a veder Maria,
mia gioia e mio amor.

Rit. Al cielo, al cielo, al ciel!

2. Andrò a vederla un dì,
è il grido di speranza,
che infondemi costanza
nel viaggio e fra i dolor. Rit.

3. Andrò a vederla un dì,
lasciando questo esilio;
le poserò qual figlio
il capo sopra il cuor. Rit.

4. Andrò a vederla un dì,
le andrò vicino al trono,
ad ottenere in dono
un serto di splendor. Rit.


Canto religioso mariano composto nel 1853 dal padre Marista Pietro Janin (Montluel 1824-Sydney 1899) con il titolo originale "Un radieux espoir" (Un radioso futuro), in seguito sostituito da "J'irais la voir, un jour" (Andrò a vederla un dì). Nel 1852 Padre Janin entra a far parte della congregazione religiosa "La Società di Maria", nata in Francia nella zona di Lione nella prima metà dell'Ottocento; dopo essere guarito da una grave malattia compone questo canto di ringraziamento. Il testo parla dell'incontro con Maria in paradiso, dopo la morte.
 
Partituri:
http://www.cantoeprego.it/index.php?p_fu=vedo&p_cla=c&p_nu=0379&p_so=11&p_ti=Andro'%20a%20vederla%20un%20di'


Voi merge într-o zi

Voi merge într-o zi
S-o văd în ceruri sus,
Pe Maica lui Isus,
Şi fericit voi fi.

Refren:
La cer, la cer, la cer,
Voi merge într-o zi.
La cer, la cer, la cer,
Şi fericit voi fi.

Voi merge într-o zi
Să mă unesc cu dor,
Cu-al îngerilor cor,
Spre a o preamări.

Voi merge într-o zi,
Ce cu-nfocare aştept,
La-l Mamei mele piept,
Să mă pot odihni.
 
Voi merge într-o zi,
Aceasta-mi dă puteri;
În valea de dureri
Ca să mai pot trăi.
 
Voi merge într-o zi
Şi-n cer, în sfânt lăcaş;
De slava ei părtaş,
În veci şi eu voi fi.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu