luni, 9 noiembrie 2015

Gândul zilei [teatru]

Al Pacino interpretul lui Shylock în piesa de teatru Neguțătorul din Veneția de William Shakespeare  (2004)
(sursa: http://www.scuolaitalianabarcellona.com/2015/01/).

«Pentru că sunt evreu!... Evreul n-are ochi?... Evreul n-are mâini, organe, nu e slab și nu e gras, nare simțuri, dureri și patimi?... Nu se hrănește și el cu aceeași hrană? Nu-l rănești cu aceleași arme?... Nu zace de aceleași boli?... Nu se vindecă cu aceleași leacuri? Nu-i e cald și nu-i e frig și lui, tot vara și tot iarna, ca și creștinul?... Dacă mă înțepi, nu sângerez? Dacă mă gâdili, nu  chicotesc? Dacă îmi dai otravă, nu mă sfârșesc?... Și dacă voi ne asupriți, noi să nu ne răzbunăm?... Dacă suntem la fel cu voi, în toate celelalte, vă vom semăna și întru aceasta! Dacă un evreu asuprește pe un creștin, care este smerenia creștinului? Răzbunarea! Dacă un creștin asuprește pe un evreu, care va fi răzbunarea evreului, după câte a văzut, la voi, creștinii?... Răzbunarea, vezi bine! Neomenia pe care mi-o predici, voi face-o faptă și, ar fi rău, da n-aș trece dincolo de ce m-ai învățat!... (Shakespeare W., Neguțătorul din Veneția, Actul III, scena I, trad. Galaction Gala).

 
Prin aceste cuvinte puse pe buzele lui Shylock, acum aproape patru sute de ani, în ambianța hazlie a unei comedii, William Shakespeare stigmatiza absurditatea urii și a discriminării etnico-religioase și antisemitismul din toate timpurile atribuind protagonistului evreu o măreție tragică, deseori greșit înțeleasă de urmașii săi». (Soggin J. A., Israel în timpurile biblice, Serafica, Roman 2015, pag. 9).

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu